The Qur’an, about Isa Al-Masih and about the Writings of God



Surah 3:50 (Surah 43:63)

...the words of Isa: And I come confessing to the Taurat that was before me, and to allow unto you some of that which was forbidden unto you. So And I have come unto you with a sign

from your Lord wherefore fear Allah and obey me.(Abdul Daryabadi translation).

...слова Исы: «И я пришел, чтобы подтвердить

истинность того, что было ниспослано до меня в Торе... Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.

Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне» (перевод Османова).



Surah 3:55

(And remember) when Allah said: O Jesus! Lo! I am gathering thee and causing thee to ascend unto Me, and am cleansing thee of those who disbelieve and am setting those who follow thee above those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then unto Me ye will (all) return, and I shall judge between you as to that wherein ye used to
differ.(Pickthal translation)

«Вспомни, Мухаммад, как сказал Аллах: "О 'Иса! Я упокою тебя, вознеся тебя ко Мне, и очищу тебя от тех, кто не уверовал, а тех, которые следовали за тобой, возвышу до самого Дня воскресения над теми, которые не уверовали» (перевод Османова).

Surah 4:159

and on the Day of Resurrection he will be a witness against them (Pickthal translation).

«...а в День воскресения он будет свидетелем против них» (перевод Кулиева).

Surah 3:199

And lo! of the People of the Scripture there are some who believe in Allah and that which is revealed unto you and that which was revealed unto them, humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at the price of the
revelations of Allah. Verily their reward is with their Lord.
(Pickthal Translation).

«Действительно, среди обладателей писания есть такие, что веруют в Аллаха и в то, ...что ниспослано им, смиряясь пред Аллахом; Эти для них награда их у их Господа»
(перевод Крачковского).
From this it is understood that those who follow Isa al-Masih (Isa the Messiah), will not be cast out in the Judgment, they already have a reward with God and their reward is awaiting them with God. That is, those who follow Isa will be in the Kingdom of God.

Surah 10:94
- said to Muhammad: And if thou (Muhammad) art in doubt concerning that which We reveal unto thee, then question those who read the Scripture (that was) before thee. Verily the Truth from thy Lord hath come unto thee. So be not thou
of the waverers.(Pickthal translation).
\
«Если ты сомневаешься в том, что Мы ниспослали тебе, то спроси тех, которые читают прежние писания» (перевод Османова).

                                                               Surah 3:113
They are not all alike. Of the People of the Scripture there is a staunch community who recite the revelations of Allah in

the night season, falling prostrate (before Him). (Pickthal translation).

«Обладатели Писания не одинаковы. Среди них есть община честная и справедливая, которая читает Писание, ниспосланное Аллахом, ночью, когда они молятся, поклоняясь» (перевод Аль-Азхар).

Surah 2:253
“…and We gave Jesus, son of Mary, clear proofs (of Allah's Sovereignty) and We supported him with the holy Spirit.
(Pickthal translation).

«И мы даровали Исе, сыну Марйам, ясные знамения и подкрепили его духом святым» (перевод Крачковского).

Surah 5:46,47

And We caused Jesus, son of Mary, to follow in their footsteps, confirming that which was (revealed) before him in the Torah, and We bestowed on him the Gospel [Injil] wherein is guidance and a light, confirming that which was (revealed) before it in the Torah - a guidance and an admonition unto those who ward off (evil). (46) Let the People of the Gospel judge by that which Allah hath revealed therein. Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed:
such are evil-livers. (Pickthal translation).

«Вслед за пророками Мы отправили 'Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что было до него в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, а в нем – свет и праведный путь в подтверждение тому, что в Торе, и ниспослали наставление для богобоязненных.

Пусть последователи Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. А кто не будет судить согласно тому, что ниспослал Аллах, тот – грешник» (перевод Османова).

Surah 57:27
Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We caused Jesus, son of Mary, to follow, and gave him the Gospel, and placed compassion and mercy in the hearts of
those who followed him. (Pickthal translation).

«Потом направили Мы... 'Ису, сына Марйам, и даровали ему Писание, а в сердца тех, кто последовал за ним, Мы вселили сострадание и милосердие. Монашество же они сами придумали» (перевод Османова).

No one can change the Word of God

Surah 6:115 (Surah 6:34)

Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the
Knower. (Pickthal translation).

«...Нет изменителя словам Его: ведь Он – слышащий, знающий!» (перевод Крачковского).
                                                                       
                                                                        ***

Surah 3:103, 104

“…ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did save you from it…

And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.” (Pickthal translation).

«Вы были на краю пропасти огня, и Он спас вас оттуда.

И пусть будет среди вас община, которая призывает к добру, приказывает одобренное и удерживает от неодобряемого. Эти – счастливы» (перевод Крачковского).
According to the Qu’ran, Isa al-Masih is:

– “Word of Allah” (Surah 4:171)

– “Messenger of Allah” (Surah 4:171)
– “Spirit of Allah” (Surah 4:171)
– “Servant of Allah” (Surah 19:30)
– “Witness against those who disbelieve in him” (Surah 4:159)
– “Blessed” (Surah 19:27-31)
– “Sign of Allah” (“Ayatolla” in Arab., Surah 19:21)
– “Mercy of Allah” (Surah 19:21)
– “Saint” (Surah 3:46)
– “Pure” (“zaki” in Arab. i.e. sinless, Surah 19:19)
– «Glorious» (Surah 3:45)

Qu’ran, on the conception and birth of Isa
Surah 66:12 (21:91)
And Mary, daughter of 'Imran, whose body was chaste, therefor We breathed therein something of Our Spirit. And she put faith in the words of her Lord and His scriptures, and was
of the obedient. (Pickthal translation).
«И Марйам, дочь Имрана, которая сберегла свои члены, и Мы вдунули в нее от Нашего духа. И она сочла истиной слова ее Господа и Его писания и была из числа благочестивых » (перевод Крачковского).

About the death and ascension of Isa

Surah 3:55

And remember) when Allah said: O Jesus! Lo! I am gathering thee and causing thee to ascend unto Me, and am cleansing thee of those who disbelieve and am setting those who follow thee above those who disbelieve until the Day of
Resurrection… (Pickthal translation).
«Вот сказал Аллах: "О Иса! Я упокою тебя, и вознесу тебя ко Мне, и очищу тебя от тех, которые не веровали, и сделаю тех, которые последовали за тобой, выше тех, которые не веровали,
до дня воскресения» (перевод Крачковского).
(Слово «упокоиться» означает - найти себе вечный покой (говорится об умершем и похороненном, см. толковый словарь русского языка, Ефремова Т.Ф.))

Questions to Ponder

(and answers)

1. Without a father, no child is born. Who is the father of Isa?

“Answer:… “nd Mary, daughter of 'Imran, whose body was chaste, therefor We breathed therein something of Our Spirit.” – so, the Spirit of God moved on Maryam and she became with child by him. (Суры 66:12, 21:91, 4:171) In this sense, Isa was born by the Holy Spirit and Maryam

2. In the Qu’ran Isa states “fear Allah and obey me.” (Surah 3:50) Where can one find the teachings of Isa, in order to obey him?

(Answer: The commandments and teachings of Isa are written in the Injil (Gospel)see Surah 5:46,47, 57:27, 3:45,48).

3. What does the Qu’ran say about the writings the Injil, Torah, and Zabur?

(Answer: These books are holy writings from above (see Surah 5:44, 6:154, 17:55, 4:136, 5:46,47, 3:45,48, 57:27).

4. Is it possible that God allowed for the Torah, Injil or Zabur to be changed?

(Answer: God does not allow this. It is written “No one changes his word” Surah 6:115. No one!!! The holy writings of the Torah, Zabur, and Injil are eternal and unchanging and will be fulfilled. This is confirmed by what archeologists are finding today.
Ancient handwritten manuscripts of the Holy Writings confirm they have they exact same words that modern documents have.

5. What does the Qu’ran say about those who read the Holy Writings?

(Answer:

-  they are called “People of the Book”

-     they are not all the same (Surah 3:113). Among them are faithful and unfaithful;
-   those among the People of the Book that truly follow Isa al Masih, God exalts above those who did not believe in him, see Surah 3:55;
-    God counsels to question the people of the Book when you have see Surah 10:94. God says this to Muhammad, how much more does this apply to everyone else?

6. What happens to those who don’t obey Isa al Masih (Isa the Messiah)

(Answer: Those who do not obey Isa, he will testify against them in the judgment! see Surah 4:159).

7.  Who does God exalt above unbelievers?

(Answer: Those who belive in Isa are set above those who disbelieve, see Surah 3:55).

8. Who is unthreatened by God’s Judgment?

(Answer: True people of the Book (followers of Isa) God’s judgment doesn’t threaten, for their reward is with God in heaven, see Surah 3:199. If their reward is aleady awaiting them in heaven, then they are certain to pass through the Judgment).

9. Does God want for the followers of Isa would gather together?

(Answer: Yes, those saved from falling into the fire should cling together, see Surah 3:103, 104.

But how can one follower Isa al Masih and how can one heed his commands (as it says in Surah 3:50 and 43:63), without reading the word given to him from God, the Injil (Gospel)?

Surah 43:63
“When Jesus came with clear proofs (of Allah's Sovereignty), he said: … So keep your duty to Allah, and obey me!”

                                        Surah 4:159
“And there is none among the people of the Book but shall surely believe in him before his death, and on the Day of Judgement he shall be a witness against them.”

Комментариев нет:

Отправить комментарий